-- 作者:NICO
-- 發佈時間:2006 02 3 8:16 AM
-- 死亡之書-14
中王國時期初期,開始把肝、肺、胃、腸乾燥處理後分別放在四個罐子裡面。同時四個罐子分別標記著受到荷魯斯的四個兒子(參考神的文化)保護。同時為木乃伊放上面具(亞麻布或莎草紙為胎,塗上灰泥,再彩繪),以免「拔」回來的時候認錯了人。到了新王國時期第十九王朝,四個罐蓋的造型變成代表荷魯斯的四個兒子的人頭、狒狒頭、鷹頭和狼頭,現代的人稱這些瓶瓶罐罐為卡諾卜(Canopic)罐,這些罐子會與木乃伊一起被埋葬。
卡諾皮克(Canopic)罐 Here are some canopic jars with lids depicting the four sons of Horus: Qebehsenuef, the falcon head -- intestines Duamutef, the jackal head -- stomach Hapy, the baboon head -- lungs Imsety, the human head -- liver The body was then placed on a slanted embalming table and completely covered with natron. This allowed fluids to drip away as the body slowly dried out. This part of the process took about forty days, after which the natron was removed, inside and out, to reveal a dried, shrunken body. After another cleaning, the body was rubbed with unguents to aid in preserving the mummy's skin. The head and body cavity were stuffed with packing.
The mummy was then prepared for bandaging First, the embalming cut in the side of the body was sewn up and covered with a patching depicting the protective eye of Horus. The body was adorned with gold, jewels and protective amulets. Fingers and toes were covered with protective gold caps and individually wrapped with long, narrow strips of linen. Arms and legs were also wrapped, then the entire body was wrapped to a depth of about twenty layers. The embalmers used resin to glue the layers of wrappings together. The wrapped head was covered with a mummy mask. Finally, the last layer of bandages went on and was given one last coating of resin. The mummy was the ready for burial.
|